DIPENDE DAL PUNTO DI VISTA / ВСЁ ЗАВИСИТ ОТ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ…

Nella vita gli stessi fatti, eventi, cose possono suscitare reazioni ed emozioni ben diverse. Tutto dipende dal punto di vista. Ecco qualche esempio.

В жизни одни и те же факты, события, вещи могут вызывать совершенно разные реакции и эмоции. Всё зависит от того, с какой стороны на них взглянуть. Вот несколько примеров.

1.

In Italia, dove già a febbraio si vedono le favolose “nuvole” gialle della mimosa fiorita e prati si coprono di violette e margherite, fino al 20 marzo è ancora inverno.

В Италии, где уже с февраля можно наслаждаться жёлтым буйством цветущей мимозы, фиалковыми полянами и маргаритками на газонах, считается, что до 20 марта продолжается зима.

Mentre in Russia il 1 marzo la gente, bevendo il tè caldo e ammirando un fiore sbocciato sullo sfondo di una finestra innevata, saluta l’arrivo della primavera.

А между тем в России люди, согреваясь чашкой горячего чая и любуясь распустившимся на фоне заснеженного окна первоцветом, 1 марта встречают весну.

2.

Vedendo un nuvolone temporalesco la mamma s’imbroncia pensando al bucato steso che verrà nuovamente bagnato dalla pioggia e al fango che si creerà nel giardino.

Увидев внезапно набежавшую грозовую тучу, мама обеспокоенно хмурится, так как ливень снова намочит почти высохшее постиранное бельё, кроме того, в саду снова будет грязь.

Mentre il bambino si rallegra all’arrivo della pioggia, pregustando l’apparizione dell’arcobaleno e il divertimento per la possibilità di sguazzare nelle pozzanghere.

При этом ребёнок радуется дождику, предвкушая появление радуги и возможность весело шлёпать по лужам.

3.

L’inaspettata chiusura delle scuole per una settimana ovviamente crea dei problemi organizzativi per famiglie.

Непредвиденно закрытые на неделю школы, безусловно, создают организационные трудности для семей.

Però, rimanendo fedeli al nostro pensiero positivo, possiamo trovare dei benefici anche in questa situazione. Per esempio, visto che non dobbiamo correre ai vari corsi e attività extracurricolari, possiamo prendere un tè a casa tutti insieme per poi accomodarci sul divano e leggere un libro con i più piccini, guardare un film, fare due chiacchiere tutti insieme oppure improvvisarsi degli chef…

Однако, сохраняя верность позитивному настрою, можно найти преимущества и в этой ситуации. Например, пользуясь тем, что не нужно стремительно нестись на кружки и прочие внешкольные занятия, можно устроить семейное чаепитие, а затем, удобно разместившись на диване, почитать книжку вместе с самыми младшими членами семьи, посмотреть фильм, просто пообщаться или совместно приготовить что-нибудь вкусное…

Quindi… Il nostro consiglio è di essere ottimisti e cercare sempre lati positivi in ogni situazione!

Так что наш совет: будьте оптимистами и всегда старайтесь найти позитивную сторону в любой ситуации!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *