Oggi vi presentiamo un’apericena molto speciale che abbiamo organizzato in giardino. Era dedicata alla meravigliosa favola “Alice nel Paese delle Meraviglie” che adoriamo.
Сегодня мы хотим представить вам совершенно особенный аперитивный ужин, который мы организовали в саду. Он был посвящён нашей любимой сказке “Алиса в Стране Чудес”.
Per prima cosa abbiamo pensato di come decorare a tema il luogo della serata. Pertanto abbiamo messo il cartellone all’ingresso contornato da una ghirlanda di lucette colorate (l’abbiamo pescata tra gli addobbi di Natale che avevamo in casa). Attorno al tavolo abbiamo messo delle ghirlande fatte di carte da gioco a forma di cuoricini incollate sulle cordicelle. Inizialmente pensavamo di utilizzare un mazzo di carte normale, ma poi abbiamo trovato per caso in un negozio questo mazzo meraviglioso che era doppiamente decorativo. Per i decori floreali abbiamo predisposto delle rose vere e peonie di carta. Inoltre abbiamo stampato delle carte in formato A3 per usarle sia come decoro che come un semplice travestimento a tema.
Прежде всего мы решили украсить место проведения вечеринки. На ворота повесили приветственный плакат, окружив его гирляндой из разноцветных лампочек (мы выудили её из домашних запасов новогодних украшений). Вокруг стола были развешены гирлянды из игральных карт в форме сердечек, прикреплённых к верёвочкам. Поначалу мы думали использовать обычную колоду карт, но потом нам случайно в одном магазине подвернулась вот такая чудесная колода, которая выполнила двойную декоративную роль. В качестве цветочных украшений мы использовали настоящие садовые розы и бумажные пионы. Кроме того, мы распечатали несколько игральных карт на листах формата А3 и использовали их как в качестве украшения, так и в качестве простых тематических костюмов.
Nelle migliori tradizioni del Paese delle Meraviglie e del Five o’clock tea abbiamo preparato dei piccoli panini, paste salate ripiene, formaggi, altri stuzzichini, inserendo qua e là stuzzicadenti con cuoricini e targhette “Eat me” (“Mangiami”).
Мы накрыли стол в лучших традициях Страны Чудес и вечернего английского чаепития, приготовив небольшие бутерброды, пирожки с солёной начинкой, сыры и прочие закуски, украсив их зубочистками с сердечками и табличками “Eat me” (“Съешь меня”).
Considerando il caldo estivo, abbiamo optato per le bevande rinfrescanti: tè freddo, vino bianco leggero per gli adulti, carcadè, limonata fatta in casa con ghiaccio colorato (azzurro e viola, preparato senza coloranti artificiali). С учётом летней жары, выбор пал на прохладительные напитки: холодный чай, лёгкое белое вино для взрослых, каркаде, лимонад домашнего приготовления с цветным льдом (голубого и фиолетового цвета, изготовленным без применения искусственных красителей).
Visto che questa volta avevamo finalmente la possibilità di condividere la serata speciale con degli amici anche in presenza, abbiamo annunciato il tema in anticipo, proponendo ai partecipanti di travestirsi a tema. L’idea è stata accolta con grande piacere…
С учётом того, что на этот раз мы, наконец, смогли разделить наш особенный вечер с лично присутствовавшими друзьями, мы заранее огласили тематику и предложили участникам подумать о тематических нарядах. Идея была принята с большим удовольствием…
Una delle attrazioni della serata è stato il cappello del Cappellaio Matto. Andava letteralmente a ruba!
Большим спросом на вечеринке пользовалась шляпа Безумного Болванщика. Всем хотелось её примерить!
Per il Bruco ci siamo procurati un piccolo narghilè.
Для персонажа Гусеницы мы раздобыли небольшой кальян.
E per finire in bellezza, abbiamo festeggiato il Buon NonCompleanno, facendo soffiare le candeline sulla torta a quei partecipanti che quest’anno hanno compiuto gli anni nel periodo di lockdown.
В конце вечера мы отметили “Неименины” с чудесным тортом, свечки на котором задували те участники вечера, кому не удалось в этом году отпраздновать свои дни рождения из-за карантинных ограничений.
Vogliamo sperare che la nostra esperienza vi sia piaciuta e abbia fatto da fonte di ispirazione!
Надеемся, что наш опыт доставил вам удовольствие и вдохновил вас!
Vi auguriamo una splendida estate sotto il segno di positività e creatività!
Желаем прекрасно провести лето под знаком позитива и креативности!
Very interesting subject, appreciate it for putting up.
Great site. Plenty of useful information here.
I’m sending it tto some buddies anss additionally shaing iin delicious.
Andd certainly, thanks tto your effort!
A fasecinating discussion iss worth comment.
I do thjnk that youu should publish ore aboiut
this topic, it mmay nnot bbe a taaboo subjectt but generaqlly
peope ddo not speak about theae issues. To tthe next! Many thanks!!
I have been exploring for a little bit for any high quality articles or blog posts in this sort of area . Exploring in Yahoo I finally stumbled upon this site. Reading this information So i¦m glad to show that I’ve an incredibly just right uncanny feeling I discovered exactly what I needed. I so much for sure will make certain to don¦t omit this site and provides it a look regularly.
My brother recommended I might lik ths web site. He was otally right.
Thhis polst actually made myy day. Youu cann’t imaine simply howw
much time I hadd spennt forr this info! Thanks!
Doees your site have a ontact page? I’m having a tough tine locatingg it but, I’d
like to send you an email. I’ve got some iseas for
youjr blog youu might be inerested inn hearing. Either way, great site and I looik forrward too
sseing it expand ovver time.
Troppo bello!!! Devi aprirti nuova attivita!!! Organizazione delle feste e aperetivi su richiesta!
Bravissima ad organizzare tutto! Sono molto fiero!
Super, bravissimi!!!